PRACOWNICY
dr Anna Krawczyk-Łaskarzewska

 

adiunkt

Pracownia Historii i Kultury Krajów Anglojęzycznych

Centrum Nauk Humanistycznych, pokój 211

telefon:   89 524 65 20

e-mail: jlask@o2.pl

konsultacje:  piątki 10-11.30.          

                     

 

English version 

 

 

 

Stopnie naukowe i zawodowe   

 

1993

Tytuł magistra filologii angielskiej w Instytucie Filologii Angielskiej Uniwersytetu Warszawskiego. Tytuł pracy magisterskiej: „The Journalistic Elements in Ambrose Bierce's Satirical Stories". Promotor: prof. dr hab. Agata Preis-Smith (Uniwersytet Warszawski).

 

2005

Nadanie przez Radę Wydziału Neofilologicznego Uniwersytetu Warszawskiego stopnia doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa. Temat rozprawy doktorskiej: „Escape from Americanness - Transforming the Project of U.S. Cultural Nationalism". Promotor: prof. dr hab. Piotr Skurowski (Uniwersytet Warszawski). Recenzenci: prof. dr hab. Agata Preis-Smith (Uniwersytet Warszawski), prof. dr hab. Mirosława Ziaja-Buchholtz (UMK w Toruniu).

 

 

Przebieg pracy naukowo - dydaktycznej       

 

1995 - 2005

Asystent w Katedrze Filologii Angielskiej Wydziału Humanistycznego Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Olsztynie (od 1999 przekształconej w Uniwersytet Warmińsko-Mazurski); 

 

2006 -

Adiunkt w Katedrze Filologii Angielskiej UWM w Olsztynie.

 

 

 

 

Działalność dydaktyczna     

 

 

Kursy prowadzone na UWM w Olsztynie w latach 1995-2010:  

 

Analiza języka mediów - ćwiczenia, wykłady;                         

Główne teorie kulturoznawcze - ćwiczenia;

KKAOJ (Kultura Krajów Angielskiego Obszaru Językowego) - ćwiczenia, wykłady;  

Literatura amerykańska - ćwiczenia;                                   

Media w kulturze popularnej - wykłady;                               

Metodologia badań kulturoznawczych - wykłady;                   

PNJA (Praktyczna Nauka Języka Angielskiego) - ćwiczenia: gramatyka praktyczna, pisanie, konwersacje, translatoryka;

Seminarium licencjackie: Adaptacja filmowa;                        

Seminarium magisterskie: Adaptacja filmowa;                     

Seminarium magisterskie: Nowela amerykańska i brytyjska; 

Teoria i praktyka przekładu literackiego - wykłady.               

 

 

Opisy seminariów:    

 

OPOWIADANIE - GATUNKI, TECHNIKI, KONTEKSTY KULTUROWE

 

Na seminarium studenci czytają i analizują krótkie utwory wybranych autorów amerykańskich i brytyjskich, takich jak Donald Barthelme, Ambrose Bierce, Ray Bradbury, Pat Cadigan, Raymond Carver, Willa Cather, Philip K. Dick, Harlan Ellison, F. Scott Fitzgerald, Elizabeth Gaskell, Charlotte Perkins Gilman, Henry James, Herman Melville, Alice Sheldon, Mary Wilkins Freeman, itd. Studenci zapoznają się również z głównymi teoriami literackimi XX wieku i teoriami dotyczącymi opowiadania, a także z zasadami pisania pracy magisterskiej.

 

BLASKI I CIENIE FILMOWYCH ADAPTACJI LITERATURY

 

Celem seminarium jest zapoznanie studentów z wybranymi aspektami kulturowymi i ideologicznymi produkcji i recepcji filmów opartych na znanych utworach literackich, zwłaszcza w kontekście komercjalizacji kina i wpływu nowych mediów na jego rozwój. Studenci zapoznają się także z głównymi paradygmatami badawczymi w dziedzinie studiów nad adaptacją filmową i z zasadami pisania pracy licencjackiej/magisterskiej.

 

 

Działalność naukowa    

 

Pobyty badawcze

 

Kwerendy biblioteczne w Instytucie JFK w Berlinie i British Library w Londynie

 

 

Publikacje w latach 1999-2010     

    

Rozdziały w monografiach     

  1. „O Dżumie Alberta Camusa", O literaturze i filozofii.  Problemy - twórcy - dzieła, red.  Witold Tulibacki i Zygmunt Frydryszak, Olsztyn: Wydawnictwo ART, 1999, s. 361-365.        
  2. „The Importance of Being Truthful. The Status of Realism in American Literary Criticism", Reflections on Ethical Values in Post(?)Modern American Literature, red. Teresa Pyzik i Paweł Jędrzejko, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2000, s. 162-174.
  3. „The American South - The Glory of Separateness", American Portraits and Self-Portraits, red. Jerzy Durczak, Lublin: Maria Curie-Skłodowska University Press, 2002, s. 211-223.
  4. „Ciało bez granic", Obraz Kanady w Polsce, red. Mirosława Buchholtz, Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, 2003, 357-368.
  5. „The Dis/Empowerment of Madonna", Representing Gender in Cultures, red. Elżbieta H. Oleksy i Joanna Rydzewska, Frankfurt am Main: Peter Lang, 2004, s. 129-138.
  6. „Degrees of Domestication - Bridget Jones in Polish Translations", Przekładając nieprzekładalne II , red. Olga Kubińska i Wojciech Kubiński, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, s. 303-310.
  7. „Portrety dam we współczesnym świecie zabawy", Filmowe gry z twórczością Henry'ego Jamesa. Transpozycje, komentarze, analogie, red. Mirosława Buchholtz, Toruń: Wydawnictwo UMK, 2005, s. 181-206.
  8. „Knowledge in the Land of Apophenia", Worlds in the Making: Constructivism and Postmodern Knowledge, red. Edyta Lorek-Jezińska, Teresa Siek-Piskozub, Katarzyna Więckowska, Toruń: Wydawnictwo UMK, 2006, s. 335-342.
  9. „Soaped in Translation: Bleak House, BBC, and the Populist Imperative", Literature and/in Culture, red. Grzegorz Maziarczyk i Sławomir Wącior, Lublin: Wydawnictwo KUL, 2007, s. 131-142.
  10. Finisterre - Archiving the London Nobody Wants to Know", Images of the City, red. Magdalena Cieślak i Agnieszka Rasmus, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2009, s. 231-241.
  11. „Hunting for Racism - Online Citizen Critics' Reviews of Kevin MacDonald's The Last King of Scotland", Tools of their Tools: Communication Technologies and American Cultural Practice, red. Grzegorz Kość i Krzysztof Majer, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2009, s. 130-140.
  12. „Pomiędzy wiedzą a grozą - Hawthorne, Gilman, Bierce, Lovecraft", W kanonie prozy amerykańskiej. Z placu Waszyngtona do Domu z liści, red. Lucyna Aleksandrowicz-Pędich, Warszawa: Wydawnictwo Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej „Academica", 2009, s. 30-46.
  13. „Breaking the Fourth Wall, or Tristram Shandy in the World of Celebrity Culture", From Queen to Queen Victoria. Readings in 18th and 19th Century British Literature and Culture, Warszawa: Ośrodek Studiów Brytyjskich UW, 2009, s. 293-302.
  14. „Interiorizing Ideologies - Race, Nation, and Masculinity in Mark Behr's The Smell of Apples", Interiors: Interiority/Exteriority in Literary and Cultural Discourse, red. Sonia Front i Katarzyna Nowak, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2010, s. 131-146.
  15. „The World's Longest One Way Mirror: Contemporary American (Literary) Studies in Search of a Postnational Poetics". Beyond Imagined Uniqueness: Nationalisms in Contemporary Perspectives, red. Joan Burbick i William Glass, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2010, s. 291-304. 

 

Artykuły

  1. „The Influence of Journalistic Techniques on Ambrose Bierce's Satirical Stories", Acta Neophilologica, vol. 1, red. Albert Bartoszewicz, Olsztyn: Wydawnictwo UWM, 1999, s. 99-110. 
  2. „American Studies in the Postnational Context", Acta Neophilologica, vol. 2, red. Albert Bartoszewicz, Olsztyn: Wydawnictwo UWM, 2000, s. 123-131.
  3. „Poe - A Case of Denationalization", Acta Neophilologica, vol. 3, red. Albert Bartoszewicz, Olsztyn: Wydawnictwo UWM, 2001, s. 177-185.  
  4. „Approaching the unfamiliar - William Gibson's Idoru and Neuromancer in Polish translations", Translation and Meaning.  Part 6.  Proceedings of the Łódź Session of the 3rd International Maastricht-Łódź Duo Colloquium on "Translation and Meaning", Held in Łódź, Poland, 22-24 September 2000, red. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk i Marcel Thelen, Maastricht: Hogeschool Zuyd, Maastricht School of Translation and Interpreting, 2002, s. 435-443.
  5. „Resistance and Accommodation: Edgar A. Poe's 'Nationalist' Episode", Proceedings of the Tenth International Conference of the Polish Association for the Study of English.  PASE Papers in Culture and Literature, red. Władysław Witalisz i Peter Leese, Kraków: Instytut Filologii Angielskiej UJ, 2002, s. 353-360.
  6. „X znaczy dziesięć", Ubik Fantastyka, nr 3/2003, Kraków, Wydawnictwo GoTo, s. 57-60.
  7. „Southern Nationalism - an Anti-Yankee Version of Americanness, Acta Neophilologica, vol. 4, red. Albert Bartoszewicz, Olsztyn: Wydawnictwo UWM, 2002.
  8. „Panika moralna w wersji online - przypadek Romana Polańskiego". Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji III. Kontekst a komunikacja. Olsztyn: Centrum Badań Europy Wschodniej UWM, 2011, s. 300-311.

 

Publikacje w druku      

  1. „Poe Goes Pop, or Adapting The Fall of the House of Usher in the 21st Century" (kwiecień 2012).
  2. „The Red Road to Redemption, or the Theory of Surveillance for Individual Use" (do tomu pokonferencyjnego: prawdopodobny rok publikacji - 2012).
  3. „W objęciach ideologii - rodzinne wnętrze w The Smell of Apples Marka Behra" (do tomu pokonferencyjnego w jęz. polskim).
  4. „'Smilers, Defilers, Reekers and Leakers' - Dogs as Tools of Subversion and Transgression in Short Stories by Edgar A. Poe, Mark Twain, and Ambrose Bierce".
  5. „In the Land of Ghost-signs, or William Gibson's Spook Country".
  6. „'Seek and Ye Shall Mind' - Conspiracy Theories and the Mechanisms of Online Exposure."

 

Artykuły złożone do recenzji        

  1. „ Americanists of the World, Unite! Or the World-wide Fear of Globalization".
  2. „Between Cultural Studies and Philology: Devising a Media Curriculum".
  3. „Oswajanie tabu - filmowe adaptacje „Zagłady domu Usherów".
  4. Libra - bezmiar równowagi".
  5. „Toni Morrison - Umiłowana".

 

 

Tłumaczenia naukowe       

 

W tomie Kultura, tekst, ideologia. Dyskursy współczesnej amerykanistyki, red. Agata Preis-Smith. Kraków: Universitas, 2004:

  1. Edward Said - „Świat, tekst, krytyk".   ("The World, the Text, and the Critic")
  2. Gerald Graff - „Amerykanistyka z lewa i prawa".    ("American Criticism Left and Right")
  3. Larry McCaffery - „Fikcje teraźniejszości".    ("Fictions of the Present")

W tomie Państwo - naród - tożsamość w dyskursach kulturowych Kanady, red. Mirosława Buchholtz i Eugenia Sojka. Kraków: Universitas, 2010:

  1. William Beard - „Kanadyjskość Davida Croneberga".    ("The Canadianness of David Cronenberg")
  2. Ajay Heble - „Dźwięki zmiany: dysonans, historia, i kulturowe słuchanie".    ("Sounds of Change: Dissonance, History, and Cultural Listening")
  3. George Melnyk - „Film w wielkim mieście: miejskość w kanadyjskim kinie".    ("Film and the City: Urbanity in Canadian Cinema") 

 

Udział w konferencjach i warsztatach/seminariach naukowych     

  1. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „Reflections on Ethical Values in Post(?)Modern American Literature" - Ustroń, 21-24 października 1998.
  2. Międzynarodowa konferencja PASE (Polish Association for the Study of English) - Wrocław, 19-21 kwietnia 1999.
  3. Międzynarodowa konferencja PASE (Polish Association for the Study of English) - Gdańsk, 24-26 kwietnia 2000.
  4. „American Icons" Workshop/Seminar - Puławy, 9-11 lutego 2001.
  5. Międzynarodowa konferencja PASE (Polish Association for the Study of English) - Kraków, 25-27 kwietnia 2001.
  6. Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Kognitywizm w poetyce i stylistyce" -  Łódź, 17-19 września 2001.
  7. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „American Portraits and Self-portraits" - Puławy, 11-14 listopada 2001.
  8. „Ethnicity and Gender in the United States" (seminarium amerykanistyczne) - Łódź, 14-16 marca 2002.
  9. Training Seminar for Teaching Translation (warsztaty/seminarium dla nauczycieli translatoryki) - Vicenza, 22-26 lipca 2002.
  10. Międzynarodowa Konferencja „Representing Gender in Cultures" („Wizerunki kobiet i mężczyzn w kulturze") - Łódź, 19-22 września 2002.
  11. Konferencja „Język a komunikacja wizualna" - Łódź, 23-24 września 2002.
  12. Konferencja „Przekładając Nieprzekładalne" - Gdańsk, 23-25 października 2002.
  13. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „Traveling Subjects: American Journeys in Space and Time" - Wrocław, 10-13 listopada 2002.
  14. „The American City: Past and Present" (warsztaty amerykanistyczne) - Toruń, 13-14 marca 2003.
  15. Międzynarodowa konferencja „Mythologies: From Construction to Transgression, Changes in American and British Social Life, Culture, and Literature" - Obrzycko, 8-10 września 2003.
  16. „The Many American Wests" (seminarium amerykanistyczne) - Łódź, 21-25 września 2003.
  17. Międzynarodowa konferencja „Constructing Worlds: Constructivism and the Changing Status of Knowledge" - Toruń, 3-5 lutego 2005.
  18. Międzynarodowa konferencja „The Łódź Session of the 4th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on „Translation and Meaning" - Łódź, 23-25 września 2005.
  19. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „Conformity and Resistance in America" - Kamień Śląski, 23-25 października 2005.
  20. Konferencja Instytutu Lingwistyki Stosowanej „Językowy obraz świata w oryginale i w przekładzie" - Warszawa, 25-27 listopada 2005.
  21. Bridges Across the Nations: African American Culture in the 21st Century (seminarium amerykanistyczne) - Puławy, 2-5 lutego 2006.
  22. Międzynarodowa konferencja PASE (Polish Association for the Study of English) - Puławy, 24-26 kwietnia 2006.
  23. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „Ideology and Rhetoric: Constructing America" - Warszawa, 26-28 października 2006.
  24. Międzynarodowa konferencja „Camouflage. Voyeurism, Exhibition. Discourses and Practices of Deception, Surveillance, and Transparency" - Ustroń, 19-22 września 2007.
  25. Międzynarodowa konferencja „From Queen Anne to Queen Victoria. Readings in 18th and 19th century British literature and culture" - Warszawa, 17-19 października 2007.
  26. Międzynarodowa konferencja „Images of the City" - Łódź, 25-27 października 2007.
  27. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „Communication Technologies and American Cultural Practice" - Łódź, 7-9 listopada 2007.
  28. Międzynarodowa konferencja PASE - Wrocław, 7-9 kwietnia 2008.
  29. Międzynarodowa konferencja Ośrodka Studiów Amerykańskich UW „Beyond Imagined Uniqueness: Nationalisms in Comparative Perspective" - Warszawa, 19-21 maja 2008.
  30. Międzynarodowa konferencja Interiors - Ustroń, 18-21 września 2008.
  31. Międzynarodowa konferencja Wydziału Studiów Amerykanistycznych i Mass Mediów UŁ „Transatlantic Encounters: American Studies in the 21st Century" - Łódź, 27-30 września 2008.
  32. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „The Past in the Present: The American Uses of History" - Warszawa, 22-24 października 2008.
  33. Konferencja „Studying Communication", zorganizowana przez Katedrę Semantyki i Semiotyki Lingwistycznej UŁ - Łódź,  16-18 kwietnia 2009.
  34. Konferencja „Edgar Allan Poe - artysta i wizjoner", zorganizowana przez Zespół Filologii Angielskiej UWM - Olsztyn, 6-7 maja 2009.
  35. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) - Puławy, 21-23 października 2009.
  36. Międzynarodowa konferencja „Against and Beyond: Subversion and Transgression In Drama, Theatre, Film and Media", zorganizowana przez Katedrę Dramatu i Dawnej Literatury Angielskiej UŁ - Łódź, 22-24 października 2009.
  37. Konferencja „Wynaturzenie - literatura, kultura, język, translatoryka", zorganizowana przez  Interdyscyplinarne Koło Naukowe Doktorantów UG - Gdańsk, 10-12 marca 2010.
  38. Międzynarodowa konferencja „Theory That Matters", zorganizowana przez Instytut Literatury i Kultury Amerykańskiej UŁ - Łódź, 7-9 kwietnia 2010.
  39. Międzynarodowa konferencja PASE (Polish Association for the Study of English) - Kalisz, 19-21 kwietnia 2010.
  40. Konferencja „Nowe zjawiska w języku, tekście i komunikacji III. Kontekst a komunikacja", zorganizowana przez Instytut Filologii Polskiej UWM w Olsztynie - Olsztyn, 7-8 maja 2010.
  41. Międzynarodowa konferencja „Civilisation and Fear. Writing and the Subjects of Ideology", zorganizowana przez UŚ - Ustroń, 22-25 września 2010.
  42. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „American Diversity: Identities, Narratives, Politics" - Łódź, 20-23 października 2010.
  43. Międzynarodowa konferencja „(Re)Visions of History in Language and Fiction", zorganizowana przez UMK - Toruń, 19-20 listopada 2010.
  44. Konferencja „Mody w literaturze i kulturze popularnej", zorganizowana przez Instytut Filologii Polskiej UWM - Olsztyn, 13-14 kwietnia 2011.
  45. Międzynarodowa konferencja PASE „In Comparison", zorganizowana przez UMK - Toruń, 12-14 maja 2011.
  46. Międzynarodowa konferencja „Intercom 2011", zorganizowana przez Wyższą Szkołę Stosunków Międzynarodowych w Łodzi - Łódź, 3-5 czerwca 2011.
  47. Międzynarodowa konferencja PAAS (Polish Association for American Studies) „American Experience - the Experience of America" - Gdańsk, 19-21 października 2011.
  48. Międzynarodowa konferencja „All That Gothic" zorganizowana przez Uniwersytet Łódzki - Łódź, 17-19 listopada 2011.

 

Promotor prac licencjackich (kulturoznawstwo)

  1. Magda Białowicz - „The Complexity of Female Characters in The Hours by Michael Cunnigham and Its Film Adaptation".
  2. Rozalia Biesiekierska - „Practicing the Theory of Gaze: Two Film Adaptations of Pride and Prejudice".
  3. Martyna Brunka - „Christian Values in A Walk to Remember by Nicholas Sparks and Its Cinematic Version".
  4. Maciej Charytoniak - „Clive Cussler's Sahara and Its Cinematic Representation - a Case of Failed Adaptation".
  5. Jakub Dowgun - „The Nature of Humanity in Philip K. Dick's Do Androids Dream of Electric Sheep? and Its Film Adaptation".
  6. Katarzyna Figurska - „Reinterpreting Class and Gender -  Jane Austen's Emma and Its Film Adaptations by Douglas McGrath's and Amy Heckerling".
  7. Jakub Fila- „Conceptualizing Selected Characters in J.R.R. Tolkien's Lord of the Rings - The Two Towers and Its Film Adaptation by Peter Jackson".
  8. Paulina Jankowska - „George Orwell's Animal Farm and Its Two Film Adaptations".
  9. Agata Jarzyło - „John Steinbeck's Of Mice and Men and Its Film Adaptation".
  10. Gabriela Katkowska - „Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland and Its Two Film Adaptations".
  11. Łukasz Komorowski - „The Monster's Search for Indentity in Frankenstein, or, The Modern Prometheusy Mary Wollstonecraft Shelley and Its Film Adaptations: Frankenstein by James Whale and Mary Shelley's Frankenstein by Kenneth Branagh".
  12. Anna Kowalska - „Human Nature in William Golding's Lord of the Flies and Its Two Film Adaptations".
  13. Izabela Łagun- „J.K. Rowling's Harry Potter and the Prisoner of Azkaban as a Teenage Thriller and Its Film Adaptation".
  14. Karolina Matusiak - „Characters in The Great Gatsby and Its Two Film Adaptations".
  15. Mirosława Oleszak - „Sexualization in Two Adaptations of V. Nabokov's Lolita".
  16. Jarosław Olszewski - „H.G. Wells's The Time Machine and Its Two Cinematic Versions".
  17. Anna Paczkowska - „Staying True to the Spirit of the Story: Alice Walker's The Color Purple and Its Film Adaptation".
  18. Dariusz Piłat - „Criticism of the Consumer Society in Chuck Palahniuk's Fight Club and Its Film Adaptation".
  19. Paweł Podgórski - „The Totalitarian System in George Orwell's 1984 and Its 1984 Film Adaptation".
  20. Aleksandra Podsiadło - „The Right Man in the Right Place. Choices Behind Actors' Impersonations of Literary Heroes in Film Adaptations".
  21. Izabela Rudź - „The Code Hero in Ernest Hemingway's The Old Man and the Sea and Its Two Film Adaptations".
  22. Emilia Sikora - „In Search of Hamlet: Three Cinematic Visions by Kenneth Branagh, Franco Zeffirelli, and Michael Almereyda".
  23. Rafał Sykuła - „Stanley Kubrick's Adaptation of Stephen King's The Shining - a Comparative Study and the Response of the Audiences".
  24. Adam Szumorek - „In the Land of Aslan: the Mythical and Theological Motifs in C.S. Lewis's The Lion, the Witch and the Wardrobe and Its Cinematic Version" (I miejsce w konkursie Dziekana Wydz. Hum. UWM na najlepszą pracę licencjacką).
  25. Sabina Świderska - „Gothic Elements in Three Film Adaptations of Edgar A. Poe's The Fall of the House of Usher".
  26. Ewelina Telega - „Portraying a Mental Disease in Vladimir Nabokov's Lolita and Its Two Film Adaptations".
  27. Adam Wasilewski - „Shakespeare Reinterpreted - Some Modern-Day Practices of Adaptation and Appropriation".
  28. Ewelina Wróblewska - „Cultural Issues in Selected Film Adaptations of William Shakespeare's The Taming of the Shrew".

 

Promotor prac magisterskich (kulturoznawstwo)

  1. Bartosz Borys - „Visualizing the Unimaginable - in Search of a Recipe for a Successful Lovecraft Film Adaptation".
  2. Agnieszka Brydzińska - „Panna Marple w trzech adaptacjach filmowych".
  3. Marta Brzozowska - „Powieść Wichrowe Wzgórza Emily Bronte oraz jej dwie adaptacje filmowe".
  4. Wioletta Brzozowska - „Narracja w powieści Brama Stokera Drakula oraz jej wersji filmowej i komiksowej".
  5. Rafał Chochowski - „Wizja historii w powieści Forrest Gump Winstona Grooma i jej adaptacji filmowej".
  6. Grzegorz Chyra - „Wartość adaptacji filmowej na przykładzie Koloru magii".
  7. Anna Gacioch - „Kulturowe konteksty w Białej Masajce i jej adaptacji filmowej".
  8. Iwona Iwańska - „Środki narracyjne w powieści Karola Dickensa Wielkie oczekiwania i jej ekranizacji z 1998 roku".
  9. Magdalena Jarosz - „The Time Machine - Two Cinematic Visions of H.G. Wells's Novel".
  10. Anna Kieljan - „Why Did the House Collapse? The Interpretation of the Ending of The Fall of the House of Usher  and Its Three Film Adaptations".
  11. Marzena Klekowicka - "Different Prides and Prejudices - Extending the Concept of a Successful/Failed Adaptation".
  12. Barbara Klimowska-Lewandowska - „Elementy horroru w powieści W kleszczach lęku i jej dwóch adaptacjach filmowych".
  13. Bartłomiej Kos - „The Concept of Cosmic Fear and Its Cinematic Representation in the Film Adaptations of H.P. Lovecraft's Short Stories and William Peter Blatty's Horror Novels".
  14. Magdalena Kowalewska - „The Satirical Genre in Jonathan Swift's Gulliver's Travels and Its Film Adaptations".
  15. Agnieszka Kryszewska - „Macbeth Updated - Three Adaptations of Shakespeare's Darkest Tragedy".
  16. Ewa Kulągowska - „Konwencja horroru w Silent Hill i jej adaptacji filmowej".
  17. Magdalena Kwiatkowska - „Interpreting Alice - Lewis Carroll's Alice in Wonderland and Its Film Adaptations".
  18. Elżbieta Lenkiewicz - „Zmiany w modelach kobiecości na podstawie Dziennika Bridget Jones Helen Fielding".
  19. Iwona Lepka - „The Motif of Coming Out in Maurice by E.M. Forster, Oranges Are Not the Only Fruit by Jeanette Winterson, The Hours by Michael Cunningham and Brokeback Mountain by Annie Proulx - the Significance and Social Impact of the Queer Cinema and Literature" (wyróżnienie w konkursie Dziekana Wydz. Hum. UWM na najlepszą pracę magisterską).
  20. Magdalena Litwiniuk - „Miłość, wojna i historia w powieści Angielski pacjent i jej adaptacji filmowej".
  21. Anna Niska - „The  Influence of Totalitarian Doctrines On the Selected Adaptations of Dystopias by George Orwell, Aldous Huxley, Alan Moore, and William Golding".
  22. Marcin Panfiłow - „Widownia docelowa filmu Harry Potter i Książę Półkrwi w świetle relacji między jego głównymi bohaterami".
  23. Anna Puszcz - „William Golding's Lord of the Flies and Its Two Cinematic Representations".
  24. Arkadiusz Raźniak - „Potworność we Frankensteinie Mary Shelley oraz trzech filmowych adaptacjach powieści".
  25. Joanna Romanik - „Three Cinematic Visions of Wuthering Heights by Emily Brontë".
  26. Urszula Smolińska - „Upadek mitu o amerykańskim śnie w powieści F. Scotta Fitzgeralda Wielki Gatsby i jej filmowej adaptacji z 1974 roku".
  27. Martyna Sobiech - „Konwencje gatunkowe w powieści Frankenstein Mary Shelley i jej filmowej adaptacji z 1994 roku".
  28. Agnieszka Sokołowska - „Motyw dojrzałości oraz przemiany duchowej w powieści Malowany welon".
  29. Alicja Stec - „20th Century American Gothic: Stephen King's The Green Mile and Shawshank Redemption, and Their Film Adaptations".
  30. Łukasz Stelmaszczyk - „Czarny humor w nowelach satyrycznych Ambrose'a Bierce'a".
  31. Aleksandra Szarek - „Śniadanie u Tiffany'ego - różnice i podobieństwa pomiędzy nowelą autorstwa Trumana Capote a jej adaptacją filmową w reżyserii Blake'a Edwardsa".
  32. Katarzyna Szpechar - „The Problem of Narrative Description of Kurtz in Heart of Darkness by Joseph Conrad and Apocalypse Now by Francis Ford Coppola".
  33. Ewa Zbyszyńska - „Romeo i Julia Baza Luhrmanna jako film postmodernistyczny".

 

 Promotor prac magisterskich (literaturoznawstwo)

  1. Magdalena Ataniel - „Naturalism in Jack London's early short story collections".
  2. Monika Bartłomowicz - „The Role and the Status of Women at the Turn of the 19th and 20th Centuries in Short Stories by M. Wilkins Freeman, Ch. Perkins Gilman and E. Wharton".
  3. Rozalia Biesiekierska - „The Issue of Authorship: Nathaniel Hawthorne's Rappaccini's Daughter and Birthmark".
  4. Maciej Charytoniak - „ South Park as a Contemporary Short Story: A Generic Analysis of the Series".
  5. Marta Lubowiecka - „Female vs. Male Gothic: A Generic Analysis of Selected Short Stories".
  6. Agata Piotrowska - „The Image and Role of Black Women in Selected Works of Afro-American Literature in the Context of Slavery and Racial Inequality".
  7. Paweł Podgórski - „Self-destruction of Humanity in Selected Works of U.S. Science Fiction Literature".
  8. Ewa Seredziuk - „Living the American Dream: Portraits of Maturation in F. S. Fitzgerald's Short Fiction".
  9. Celina Sobieska - „The Image of the South and the Southerner in the Selected Works of American Literature".
  10. Katarzyna Szcześniak - „The Villain Figure in Edgar A. Poe's Gothic Short Stories".
  11. Rafał Szymaniewicz - „Dystopic Visions of the Future in Harlan Ellison's Speculative Fiction Short Stories".